Производство ювелирной упаковки оптом ссылка.
Россия и Китай обсуждают совместное освоение Марса и Луны 中国和俄罗斯讨论联合开发火星和月球

Россия и Китай обсуждают совместные проекты по исследованию других планет. Об этом заявил в Пекине глава госкорпорации "Роскосмос" Игорь Комаров.

俄罗斯航天集团公司总经理伊戈尔·科马罗夫在北京表示,俄罗斯和中国正在讨论探索其它星球的联合项目。

"Мы ведем обсуждение с китайскими коллегами, что может быть полезно для них в наших экспериментах, и что может быть полезно для нас... Также активно работаем по сотрудничеству в области исследования Марса и Луны", - цитирует Комарова РИА Новости.

俄新社报道,科马罗夫说:"我们与中方的同行讨论,我们的试验如何能对他们有所帮助,而哪些又对我们有益。我们还积极就探索火星和月球项目合作进行讨论。"

Глава Роскосмоса также отметил, что две страны ведут консультации о возможностях сотрудничества и совместных экспериментов в области пилотируемых программ и на околоземной орбите. Комаров подчеркнул, что Россияпридаёт большое значение сотрудничеству с Китаем в области космонавтики.

科马罗夫还表示,俄中两国正在就近地轨道载人项目合作并联合开展试验的可能性进行磋商。科马罗夫强调说,俄罗斯非常重视与中方在航天领域的合作。

Визит главы Роскосмоса в Пекин приурочен к Дню космонавтики Китая, который отмечается в этом году впервые и приходится на 24 апреля. Дата выбрана неслучайно: именно 24 апреля в 1970 году Пекин запустил первый китайский искусственный спутник Земли "Дунфанхун-1".

俄罗斯航天集团公司总经理于4月24日中国首个"航天日"期间到访北京。选择这一天作为"航天日"并非偶然:1970年4月24日中国成功发射了第一颗人造地球卫星"东方红一号"。